miércoles, 19 de enero de 2011

Euskara dendan

Hizkuntza gutxituen eta normalizatuen arteko harremanek eragiten dituzten egoera errealak.
2009; Gasteiz

Unibertsitateko lantxo batzuk inprimatzera joan da mutil gazte bat auzoko fotokopia denda batera. Esana diote dendan neska euskaldun batek egiten duela lan, eta aukera ona du hori hala den frogatzeko.

-Egunon.
-(...)
-Orri batzuk inprimatu nahi ditut, pendrivean ekarri ditut.

Dendaria, emakumea da, 30 urte ingurukoa. Ziurreni
k lagunak esan dion neska euskalduna. Pendrivea sartu eta erakutsi egin dio ordenagailuaren pantaila, artxiboak aukeratzeko.

-Hau-behatzaz-, pdf hori eta azken bigarrena.
-Ondo -eta buruarekin baietz-.

Inprimatzera joan da eta ekarri dizkio orriak, eskatutako bat faltan, ordea, eta eskatu gabeko bat soberan.

-Hau ez nuen nahi. Beste hau da -hatzarekin seinalatuz- azken aurrekoa.
-Barkatu.

Inprimitu dio oraingoan dena, eta, kobratu, denak kobratu dizkio, nahiz eta bat behar ez.

-Son tres treinta.
-Tori (...). Agur

Alde egin du tonto aurpegiaz dendatik.

Emakumeak euskaraz ba al zekien? Ulertu ez bazuen, zergatik ez zuen galdetu? Euskaraz egiteak lotsatu baina erderaz errespetuagatik ez al zuen egin nahi? Beldur al zen euskara zail egiten zitzaiola onartu eta erderaz egiteko eskatzeak?

Hizkuntza gutxituen eta normalizatuen arteko harremanek eragiten dituzten egoera errealak.


No hay comentarios:

Publicar un comentario